DilbilgisiKonu Anlatımları

Yabancılar için Türkçe “Dilek Kipi”

DİLEK KİPİ

Bu kip, bir işin olması ya da yapılması dileğini / isteğini bildirir. Yaygın olarak “keşke” sözcüğü ile beraber kullanılır.

(This form expresses a wish, an action’s being done. It is generally used with “keşke”.)

Fiil + sA + Şahıs

Örnek Cümleler:

  • Keşke şu an mezun olsa
  • Keşke hayat daha kolay olsa.
  • Keşke bugün okullar tatil olsa.
  • Keşke işim bitse ve eve gitse
  • Keşke çok iyi gitar/piyano çalabilse
  • Yarın hava güzel olsa da pikniğe gitse
  • Keşke patronum maaşıma zam yapsa.
  • Keşke B1 hemen bitse ve B2 başlasa.
  • Keşke mevsim hep yaz olsa hiç kış olma
  • Keşke öğrenciler her gün derse erken gelse
  • Keşke hep çikolata yesem ve hiç kilo almasa
  • Keşke iş / okul evime yakın olsa da biraz daha uyusa
  • Keşke şimdi ailemle birlikte Sapanca’da olsam ve piknik yapsa
  • Keşke şimdi evde yatıp uyusam. (Şu an evde yatıp uyumak istiyorum)
  • Keşke çok iyi Türkçe konuşabilsem ve hemen üniversiteye başlayabilse
  • Keşke çok param olsa da tatile çıksam ve dünyayı gezse
  • Keşke Fransızca kursuna gitsem ve Fransızca konuşabilse
  • Keşke Korona virüs olmasa ve ülkeme / Türkiye’ye gitsem.
  • Keşke şu an Kazakistan’da olsam ve ailemle beraber kahvaltı yapsa
  • Keşke çok param olsa dünyayı gezsem, yeni ülkeler görsem…
  • Keşke dünyada savaşlar olmasa ve çocuklar ölmese.
  • Keşke uzaktan eğitim ile değil yüz yüze Türkçe öğrense
  • Keşke yarın hava güzel olsa da pikniğe gitse
  • Keşke şu an Sakarya’da yasak olmasa.
  • Keşke Korona virüs bitse ve yasaklar kalksa

Not: Olumlu ve olumsuz soru cümlelerindekarşımızdaki kişinin onayını alma”, “fikrini öğrenme” ya da “kararsız kalma” anlamı vardır. KEŞKE YOK!

In positive and negative question sentences, there is a meaning of “getting the approval of the other person”, “learning her opinion” or “being indecisive”.

Örnek Cümleler:

  • Bu akşam annemleri ziyaret etsem mi? (Sen ne düşünüyorsun, senin fikrin ne?)
  • Sence daha çok Türkçe pratik yapsam mı? (Ne düşünüyorsun, senin fikrin ne?)
  • Bu yaz Türkiye’de mi kalsam, ülkeme mi gitsem? (Karasızım)
  • İphone mu alsam, Samsung mu alsam? (Kararsızım)
  • Sence bu hafta sonu AVM’ye gitsek mi? (Sen ne düşünüyorsun, senin fikrin ne?)
  • Kararsızım, sence kebap mı yesem lahmacun mu yesem pide mi yesem? (Sen ne düşünüyorsun, senin fikrin ne?)
  • Kendimi çok hâlsiz/yorgun hissediyorum. Yarın işe gitmesem mi? (Sen ne düşünüyorsun, senin fikrin ne?)
  • Sence bu yaz ülkeme gitsem mi? (Sen ne düşünüyorsun, senin fikrin ne?)
  • Sence kendime yeni bir araba alsam mı? (Sen ne düşünüyorsun, senin fikrin ne?)
  • Sabaha kadar uyumadım. Ferrari mi alsam, Lamborgini mi alsam? (Çok karasızım. Sen ne düşünüyorsun, senin fikrin ne?)
  • Bu yaz boş vaktim var. Sence İngilizce kursuna gitsem mi? (Sen ne düşünüyorsun, senin fikrin ne?)
  • Yabancı dil öğrenmek istiyorum sence İngilizce mi Fransızca mı öğrensem? (Sen ne düşünüyorsun, senin fikrin ne?)

Not 2: Dilek kipinin bir olumlu bir olumsuz birlikte kullanımında “bir eylemin sonucunun değişmeyeceği” anlamı vardır. Kararlı olmak anlamı vardır. Genellikle “dA” bağlacı ile birlikte kullanılır.

The subjunctive mood “using a positive and negative combination” means that “the result of an action will not change”. Usually used in conjunction with the “dA” connector.

Örnek Cümleler:

O gelse de gelmese de ben yarın okula gideceğim.

Whether he comes or not, I will go to school tomorrow.

Sen istesen de istemesen de ben bu işi yapacağım.

I will do this job whether you want it or not.

Sen beni sevsen de sevmesen de ben her zaman seni düşüneceğim.

I will always think of you, whether you love me or not.

Sen bana inansan da inanmasan da ben bu işi başaracağım!

Whether you believe it or not, I will achieve this job!

Korona virüs bitse de bitmese de gelecek ay Türkiye’ye gideceğim.

Whether the corona virus ends or not, I will go to Turkey next month.

Sen gelsen de gelmesen de ben sinemaya gideceğim.

I will go to the cinema whether you come or not.

Ali Nacakçıoğlu

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi / yabancilaricinturkce.com

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

error: Kopyalanmaya Kapalı